Все
Отредактировано:01.01.08 11:31
«Belle», aria from musical «Notterdam de Paris».
Свет, озарил мою больную душу.
Нет, твой покой я страстью не нарушу.
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять.
О, Эсмеральда! Я посмел тебя желать.
Мой тяжкий крест – уродства вечная печать.
Я состраданье за любовь готов принять.
Нет! Горбун отверженный с проклятьем на челе.
Я никогда не буду счастлив на земле.
И после смерти мне не обрести покой.
Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой.
Рай, обещают рай твой объятья.
Дай, мне надежду о моё проклятье.
Знай! Греховных мыслей мне сладка слепая власть.
Безумец! Прежде я не знал, что значит страсть.
Распутной девкой, словно бесом, одержим.
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь.
Знай! Судьбы насмешкою я в рясу облачён.
На муки адские навеки обречён.
И после смерти мне не обрести покой.
Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой.
Сон, светлый счастья сон мой, Эсмеральда.
Стон, грешной страсти стон мой, Эсмеральда.
Он, сорвался с губ и покатился камнем вниз.
Разбилось сердце белокурой Фроль де Лисс.
И после смерти мне не обрести покой.
Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой.
И днём и ночью лишь она передо мной.
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.
Стой! Не покидай меня заветная мечта!
В раба мужчину превращает красота.
И после смерти мне не обрести покой.
Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой.
… за ночь с тобой.